|
(Conversa mole pra boi dormir)
02-Colóquio sonolento para gado bovino repousar.
(História pra boi dormir)
03-Romper a face.
(Quebrar a cara)
04-Creditar o primata.
(Pagar o mico)
05-Inflar o volume da bolsa escrotal.
(Encher o saco)
06-Derrubar, com a extremidade do membro inferior, o suporte sustentáculo de uma das unidades de acampamento.
(Chutar o pau da barraca)
07-Deglutir o batráquio.
(Engolir o sapo)
08-Derrubar com intenções mortais.
(Cair matando)
09-Aplicar a contravenção do Dr. João, deficiente físico de um dos membros superiores.
(Dar uma de João sem braço)
10-Sequer considerar a utilização de um longo pedaço de madeira.
(Nem a pau)
11-Sequer considerar a possibilidade da fêmea bovina expirar fortes contrações laringo-bucais.
(Nem que a vaca tussa)
12-Derramar água pelo chão através do tombamento violento e premeditado de seu recipiente.
(Chutar o balde)
13-Retirar o filhote de eqüino da perturbação pluviométrica.
02-Colóquio sonolento para gado bovino repousar.
(História pra boi dormir)
03-Romper a face.
(Quebrar a cara)
04-Creditar o primata.
(Pagar o mico)
05-Inflar o volume da bolsa escrotal.
(Encher o saco)
06-Derrubar, com a extremidade do membro inferior, o suporte sustentáculo de uma das unidades de acampamento.
(Chutar o pau da barraca)
07-Deglutir o batráquio.
(Engolir o sapo)
08-Derrubar com intenções mortais.
(Cair matando)
09-Aplicar a contravenção do Dr. João, deficiente físico de um dos membros superiores.
(Dar uma de João sem braço)
10-Sequer considerar a utilização de um longo pedaço de madeira.
(Nem a pau)
11-Sequer considerar a possibilidade da fêmea bovina expirar fortes contrações laringo-bucais.
(Nem que a vaca tussa)
12-Derramar água pelo chão através do tombamento violento e premeditado de seu recipiente.
(Chutar o balde)
13-Retirar o filhote de eqüino da perturbação pluviométrica.
(Tirar o cavalinho da chuva)
ESSA ÚLTIMA FOI TIRADA DO MAIS CULTO LIVRO DE PALAVRAS CLÁSSICAS DA LÍNGUA PORTUGUESA:
14-Bucéfalo de oferendas não perquiris formação odontica!
(Cavalo dado não se olha os dentes!).
ADVERTÊNCIA PARA FINS DE SEMANA OU FERIADOS
15-O orifício circular corrugado, localizado na parte ínfero-lombar da região glútea de um indivíduo em alto grau alcoólico, deixa de estar em consonância com os ditames referentes ao direito individual de propriedade.
TRADUÇÃO: Cú de bêbado não tem dono.
kuatroqueijos@gmail.com
--
O todo sem a parte não é todo,
A parte sem o todo não é parte,
Mas se a parte o faz todo, sendo parte,
Não se diga, que é parte, sendo todo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Nesta página vc pode falar o que quiser... menos xingar a minha mãe e a mãe dos outros... de resto... entre e fique a vontade!